Joseph Fagan, 60, is a partially deaf theatre fan who uses hearing aids and lipreading to communicate. He has been attending captioned performances (where text is displayed during performances on a screen) for twelve years.
Joseph finds it difficult to use the phone, so when he recently emailed a theatre company to ask whether an upcoming production would be captioned, he was pleased to receive a reply from a member of staff a few minutes later.
Except it wasn’t the reply he was expecting.
The email was just three words long and read simply: “Another deaf bugger…”
Joseph recognised straight away that the email was intended for another member of staff. After he complained, the theatre group’s Exectutive Director and Operations Manager met him to apologise.
The individual concerned is now facing disciplinary action and will be attending a deaf awareness course. The company, meanwhile, have offered Joseph “red carpet treatment” at a future captioned performance.
While theatres have made massive inroads into access provision in the last decade, what’s worrying in this case is not only the original comment, but that the individual believed a colleague would be receptive to it.
Aside from not insulting their deaf customers, we asked Joseph what steps theatres should take to improve deaf access.“More needs to be done within the theatre arena,” he said. “More provision of captions, loop systems, deaf awareness and access to bookings.”
Tabitha Allum, Chief Executive of STAGETEXT, said “Deaf, deafened and hard of hearing people need to continue to contact theatres to request good access for the shows they want to see. Provision of services like captioning and BSL interpretation will only increase if theatres can see that there are lots of people out there who want to make use of them and who cannot attend their productions without that additional support.”
The Limping Chicken has seen the email Joseph received and his letter of apology from the venue, however we have decided not to identify them because the matter has been resolved.
The Limping Chicken is the UK’s deaf blogs and news website, and is the world’s most popular deaf blog. It is edited by Deaf journalist and filmmaker Charlie Swinbourne.
Please note that the views of the writers are their own, and not necessarily the views of the Editor or site as a whole. Read our disclaimer here.
- Phonak: innovative technology and products in hearing acoustics
- Ai-Live: Find out about the human element to live captions.
- Bellman & Symfon: home alerting solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- Clarion: BSL/English interpreting and employment services
- Appa: Communication services for Deaf, Deafblind and hard of hearing people
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- Hearing Direct: Online hearing aids
- The National Theatre: Captioned and BSL accessible theatre in London
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: online BSL learning and teaching materials
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- Sign Solutions:, language and learning
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- SDHH: Project Development and Consultancy
- BSLcourses.co.uk: Provider of online BSL courses
- British Society for Mental Health and Deafness: Promoting positive mental health for deaf people
- deafPLUS: Money advice line in BSL
- Happy: Microsoft Office courses taught in BSL and SSE by a Deaf trainer – all abilities catered for
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- Ozen: Australian hearing aid specialists
- Elmfield School, Bristol: Inclusive education for Deaf pupils
- Krazy Kat: visual theatre with BSL
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- DCAL: Find out how to study at the Deafness Cognition and Language Research Centre, London
- cSeeker: Deaf-led educational communication support service
- Signed Culture: Advocating for BSL access to arts and culture
- Sarah Gatford: BSL interpreting, training and consultancy
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people