Last week, my drama teacher organised a theatre trip for my drama group – who are all hearing – to attend.
We went to see the last performance of a London-based production, because we were going to meet the cast the following day in our drama class to discuss the play.
At first, when the play began, I was really attentive and tried to follow the dialogue.
The beginning was the best part, as there were more visual elements and less dialogue. But as the play went on, for a further one hour and forty-five minutes, I lost interest, as the play became extremely dialogue based.
I was feeling restless and bored out of my mind. I drifted in and out of the play and I felt more deflated by the second. The rest of the hearing audience were thoroughly engaged, of course, so they laughed when they laughed, squirmed when something awkward was said etc etc.
Why? Because they could hear.
At one stage I felt like leaving the performance, not because the play was rubbish but because I didn’t have full access to the wordy dialogue. I only went to the trip to be ‘sociable’.
When the play finished the audience were beaming, saying the play was well written etc etc. I walked out with a sullen face. It felt even more awkward when some of my fellow companions were asking me what I thought of the play. How an earth could I give them an honest response? I’d missed more than half of the dialogue!
I’ve bought the play text for me to read. But right now I’m not interested in reading it as I feel deflated and wish I knew about the captioned performance of the play, which happened at the beginning of the month.
I just wonder how far do some deaf people go to appear ‘sociable’ to their hearing peers?
It will be even more awkward when the cast come to visit my drama group session today to talk about the play. What should I do?
For more information about captioned theatre performances, go to http://stagetext.org
The Limping Chicken is the world's most popular Deaf blog, and is edited by Deaf journalist and filmmaker Charlie Swinbourne.
The site exists thanks to our supporters. Check them out below:
- Signature: Leading awarding body for BSL qualifications
- Ai-Media: Remote captioning. Find out the benefits of live captioning at university!
- Bellman & Symfon: home alerting solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- BSL Zone: TV programmes in BSL for the Deaf community
- Stellar Communications: Speech-to-Text services
- Appa: Communication services for Deaf, Deafblind and hard of hearing people
- SignLive: Online video interpreting for Deaf people
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- Eyewitness Media: TV and film from a Deaf perspective
- The National Theatre: Captioned and BSL accessible theatre in London
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: Learn BSL online!
- Helen Foulkes Translations: BSL translations
- RAD Tax Advice: Tax and Tax Credit info for Deaf people
- Performance Interpreting: BSL interpreting at concerts
- National Deaf Children's Society: The leading charity for deaf children
- Signed Culture: Advocating for BSL access to arts and culture
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- British Society for Mental Health and Deafness: Promoting positive mental health for deaf people
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- BSLcourses.co.uk: Provider of online BSL courses
- Association of Notetaking Professionals: The professional body representing Electronic and Manual Notetakers
- Sign Solutions: communication support, training and translation
- InterpretersLive: On demand BSL video interpretation
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- Hearing Choices: Australian hearing aid specialists
- Elmfield School, Bristol: Inclusive education for Deaf pupils
- deafPLUS: BSL advice helpline
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- Royal Shakespeare Company: Captioned and BSL interpreted performances (see dates here)
- Royal School for the Deaf, Derby: Residential education for deaf children