I owe my involvement with the Deaf world to the Sri Lankan Deaf community.
Since then I have gone back to Sri Lanka year after year to work at a Deaf school in the south. When I heard last year that SL Volunteers were starting to send Deaf people to Sri Lanka I contacted their head of operations, Lucy Nightingale, to ask if there was anything I could do; due to my experience and contacts there.
After my initial involvement where I introduced Sri Lankan Signs to the first two Deaf volunteers, I was asked to be the project manager of the Deaf schools projects. In addition I was to act as in-country BSL/English interpreter for the first week of the Deaf volunteers’ time there. Since then I have recruited, trained and interpreted for eight more Deaf volunteers (two in June and six in October).
[Molly Canavan and Sara Kendall- Deaf volunteers Oct 2012]
SL Volunteers work in three separate Deaf schools which are spread out between the west and south coasts of Sri Lanka. The work the volunteers mainly do is teaching written English. Sri Lanka has three spoken languages (Sinhala, Tamil and English) so it’s a very important skill that our Deaf volunteers pass on. There are also projects where Deaf volunteers teach English through Drama, and scope to teach about Deafhood and Deaf culture.
Most Sri Lankan Deaf schools don’t have Deaf teachers and so many children are lacking a positive adult Deaf role model. The Deaf volunteers we recruit are active members of their respective Deaf communities and are looking to ‘give something back’.
However as Lucy always stresses; a good intention is not enough. Without the right support and training, a volunteer who wants to ‘help‘ can go in and do more harm than good, especially if they only stay a short time. That’s why a BSL interpreter is provided for the first week during training, and why we now insist that all Deaf volunteers must stay at their projects for a minimum of 3 months. The biggest complaint I always receive from the Deaf volunteers is that their time in Sri Lanka wasn’t long enough!
Sri Lanka has a huge Deaf population; there are on record 26 deaf schools there! Despite the Deaf community strengths; rights and access for Deaf people are minimal. It is through our Deaf volunteers that I hope we can push forward the development of education for Deaf people in Sri Lanka and enable relations to be built between the Deaf community in Sri Lanka and the rest of the world.
We need Deaf people who are passionate and committed to apply for this programme. The next date to volunteer is the 4th of February 2013- and the deadline to apply is the 4th of December 2012. We have 6 places available. The cost is £1000 (flights not included) and the duration of each project is 3 months.
As well as project manager for the deaf schools programme, Sophie is a fully qualified interpreter and fully appreciates the Sri Lankan head wiggle.
The Limping Chicken is the world's most popular Deaf blog, and is edited by Deaf journalist and filmmaker Charlie Swinbourne. Find out how to write for us by clicking here, how to follow us by clicking here, and read our disclaimer here.
The site exists thanks to our supporters. Check them out below:
- Signature: Leading awarding body for BSL qualifications
- Ai-Media: Remote captioning. Find out about 5 funny ways to use captions!
- Bellman & Symfon: home alerting solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- Eyewitness Media: TV and film from a Deaf perspective
- Appa: Communication services for Deaf, Deafblind and hard of hearing people
- SignLive: Online video interpreting for Deaf people
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- The National Theatre: Captioned and BSL accessible theatre in London
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: Learn BSL online!
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- BSLcourses.co.uk: Provider of online BSL courses
- Association of Notetaking Professionals: The professional body representing Electronic and Manual Notetakers
- Sign Solutions: communication support, training and translation
- InterpretersLive: On demand BSL video interpretation
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- Ozen: Australian hearing aid specialists
- Elmfield School, Bristol: Inclusive education for Deaf pupils
- deafPLUS: BSL advice helpline
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- Royal Shakespeare Company: Captioned and BSL interpreted performances (see dates here)
- Royal School for the Deaf, Derby: Residential education for deaf children
- RAD Tax Advice: Tax and Tax Credit info for Deaf people
- Performance Interpreting: BSL interpreting at concerts
- National Deaf Children's Society: The leading charity for deaf children
- Signed Culture: Advocating for BSL access to arts and culture
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- British Society for Mental Health and Deafness: Promoting positive mental health for deaf people