For decades, art galleries had FREE lunchtime talks – something I’ve always wanted to go but didn’t – as the talks would have fallen on my deaf ears.
So there was ecstatic joy for me when such talks became supported by live speech-to-text.
It is brilliant! The text is transcribed live and appears on a screen, a bit like live subtitles on television (but without as many mistakes!).
The speech-to-text reporters provided by STAGETEXT (who also support this site) are consistently first-class, though the speakers at such events are not always so, and the hearing public sometimes have to put up with that!
I’ve been to a fair number of talks supported by live speech-to-text (STT) and I always come away still feeling human and unstressed. Having the support of STT on the screen means there’s no added stress of trying to lipread and hear what I can from my cochlear implant.
The STT talks have been held in wonderful places, such as Buckingham Palace, the Wellcome Collection, the Royal Academy of Arts, and at theatres when there are talks before or after the show, like the recent Julie Walters in Conversation at the National Theatre where she talked about her acting career and her role in The Last of the Haussmans.
Where humour is used, the speaker is not used to having his/her talk transcribed on screen and is certainly shaken by having delayed laughter from the deaf, deafened and hard of hearing visitors. Watching the speakers has always fascinated me; they either quickly adapt their delivery to the right tempo, or don’t!
After a long time of being excluded from the hearing world at such events, that is now history. However, although there’s still a limited choice nationally of supported talks for deaf and hard of hearing folks, there’s still so much more than ever before.
To find out more about speech-to-text, go to: http://www.stagetext.org/about-stagetext/what-is-speech-to-text-transcription
You can also find out about upcoming speech-to-text performances and captioned shows at: http://www.stagetext.org/whats-on
The Limping Chicken is the world's most popular Deaf blog, and is edited by Deaf journalist and filmmaker Charlie Swinbourne. Find out how to write for us by clicking here, how to follow us by clicking here, and read our disclaimer here.
The site exists thanks to our supporters. Check them out below:
- Signature: Leading awarding body for BSL qualifications
- Ai-Media: Remote captioning. Find out about 5 funny ways to use captions!
- Bellman & Symfon: home alerting solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- Eyewitness Media: TV and film from a Deaf perspective
- Appa: Communication services for Deaf, Deafblind and hard of hearing people
- SignLive: Online video interpreting for Deaf people
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- The National Theatre: Captioned and BSL accessible theatre in London
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: Learn BSL online!
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- BSLcourses.co.uk: Provider of online BSL courses
- Association of Notetaking Professionals: The professional body representing Electronic and Manual Notetakers
- Sign Solutions: communication support, training and translation
- InterpretersLive: On demand BSL video interpretation
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- Ozen: Australian hearing aid specialists
- Elmfield School, Bristol: Inclusive education for Deaf pupils
- deafPLUS: BSL advice helpline
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- Royal Shakespeare Company: Captioned and BSL interpreted performances (see dates here)
- Royal School for the Deaf, Derby: Residential education for deaf children
- RAD Tax Advice: Tax and Tax Credit info for Deaf people
- Performance Interpreting: BSL interpreting at concerts
- National Deaf Children's Society: The leading charity for deaf children
- Signed Culture: Advocating for BSL access to arts and culture
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- British Society for Mental Health and Deafness: Promoting positive mental health for deaf people