Which is worse, a fake interpreter, or no interpreter at all?
Each add up to the same thing – a lack of access for Deaf people, but here’s betting that the lack of an interpreter at Ariel Sharon’s funeral in Israel gets far less coverage than the fake interpreter at Nelson Mandela’s memorial did.
Extract from the Jerusalem Post:
The lack of a sign-language interpreter at former prime minister Ariel Sharon’s funeral was discriminatory against the deaf and hard of hearing, deaf groups complained Tuesday.
The issue of sign language at national ceremonies came to the forefront after late South African president Nelson Mandela’s funeral, where a hallucinatory impostor simply making odd hand gestures was on stage.
For Sharon’s funeral ceremony at the Knesset, translating devices were distributed for English and Hebrew. But no interpreters were provided for the deaf.
“When there is a national event open to the entire public, everyone must be able to take part,” said Yael Kakon, director of the Institute for the Deaf and Hard of Hearing in Israel. “Deaf and hard-of-hearing people were excluded.”
To read the full article, go to: http://www.jpost.com/National-News/Deaf-complain-no-translator-at-Sharon-funeral-338175
The Limping Chicken is the world's most popular Deaf blog, and is edited by Deaf journalist and filmmaker Charlie Swinbourne. Find out how to write for us by clicking here, how to follow us by clicking here, and read our disclaimer here.
The site exists thanks to our supporters. Check them out below:
- Signature: Leading awarding body for BSL qualifications
- Ai-Media: Remote captioning. Find out about 6 awesome accessibility apps!
- Bellman & Symfon: home alerting solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- Eyewitness Media: TV and film from a Deaf perspective
- Appa: Communication services for Deaf, Deafblind and hard of hearing people
- SignLive: Online video interpreting for Deaf people
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- The National Theatre: Captioned and BSL accessible theatre in London
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: Learn BSL online!
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- BSLcourses.co.uk: Provider of online BSL courses
- Association of Notetaking Professionals: The professional body representing Electronic and Manual Notetakers
- Sign Solutions: communication support, training and translation
- InterpretersLive: On demand BSL video interpretation
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- Ozen: Australian hearing aid specialists
- Elmfield School, Bristol: Inclusive education for Deaf pupils
- deafPLUS: BSL advice helpline
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- Royal Shakespeare Company: Captioned and BSL interpreted performances (see dates here)
- Royal School for the Deaf, Derby: Residential education for deaf children
- RAD Tax Advice: Tax and Tax Credit info for Deaf people
- Performance Interpreting: BSL interpreting at concerts
- National Deaf Children's Society: The leading charity for deaf children
- Signed Culture: Advocating for BSL access to arts and culture
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- British Society for Mental Health and Deafness: Promoting positive mental health for deaf people