The Language and Identities in InterAction (LIdIA) research unit, based in York St John University’s Department of Languages and Linguistics, has embarked on an exciting new initiative to influence language-related policy in higher education.
The Policy Forum’s inaugural project addresses the issue of Deaf students and academic staff,making a series of recommendations about how to make HEIs more Deaf-friendly.
A distinctive feature of the LIdIA position statement and paper is that they stress Deaf people’s linguistic rights, as users of the UK’s only non-regional indigenous minority language, rather than focusing only on deafness as a disability issue.
The statement and associated paper, co-authored by Dr Chris Hall, Dr Dai O’Brien, and members of the Policy Forum, is available on the LIdIA website at www.yorksj.ac.uk/lidia/policy, in both English and British Sign Language (BSL).
Watch the press release in BSL below:
Hall comments: “Scholars in Linguistics and Applied Linguistics are very conscious of the widespread public misunderstandings about sign languages. BSL and the more than 130 other sign languages used around the world have the same structural complexity and expressive potential as spoken languages. Yet many people in the UK assume that BSL is just a mimed version of English, not appropriate for pursuing academic study.”
O’Brien explains: “The Deaf community do not consider themselves to be disabled, but rather members of a socio-linguistic minority. However, the lack of consideration that this is given can create many barriers to Deaf people’s participation in HE. By emphasising the linguistic rights of this population we hope to re-frame the debate about access to HE and encourage HEIs to make themselves much more accessible to both Deaf students and Deaf academics in the future”.
Future projects to be tackled by the Policy Forum will cover the use of inclusive language in HEIs and the problems and opportunities of managing multilingual HE classrooms.
Find out more here: www.yorksj.ac.uk/lidia/policy
The Limping Chicken is the world's most popular Deaf blog, and is edited by Deaf journalist and filmmaker Charlie Swinbourne. Find out how to write for us by clicking here, how to follow us by clicking here, and read our disclaimer here.
The site exists thanks to our supporters. Check them out below:
- Signature: Leading awarding body for BSL qualifications
- Ai-Media: Remote captioning. Find out about 6 awesome accessibility apps!
- Bellman & Symfon: home alerting solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- Eyewitness Media: TV and film from a Deaf perspective
- Appa: Communication services for Deaf, Deafblind and hard of hearing people
- SignLive: Online video interpreting for Deaf people
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- The National Theatre: Captioned and BSL accessible theatre in London
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: Learn BSL online!
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- BSLcourses.co.uk: Provider of online BSL courses
- Association of Notetaking Professionals: The professional body representing Electronic and Manual Notetakers
- Sign Solutions: communication support, training and translation
- InterpretersLive: On demand BSL video interpretation
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- Ozen: Australian hearing aid specialists
- Elmfield School, Bristol: Inclusive education for Deaf pupils
- deafPLUS: BSL advice helpline
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- Royal Shakespeare Company: Captioned and BSL interpreted performances (see dates here)
- Royal School for the Deaf, Derby: Residential education for deaf children
- RAD Tax Advice: Tax and Tax Credit info for Deaf people
- Performance Interpreting: BSL interpreting at concerts
- National Deaf Children's Society: The leading charity for deaf children
- Signed Culture: Advocating for BSL access to arts and culture
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- British Society for Mental Health and Deafness: Promoting positive mental health for deaf people