At weekends, we publish some of our most popular blogs. Tell us your favourites by emailing firstname.lastname@example.org
I have just got home from a lovely ride in the local country park with my deaf son who, apparently, is not ‘alright’ according to the locum doctor.
He seems perfectly fine to me so I am not sure why anyone would think there’s anything wrong with him.
This label came about on a routine visit to the doctor.
It was one of those days where one of my kids was ill. This time, it was my hearing daughter, so off I trotted to the doctor and on arrival, I was told the locum doctor would see me.
‘Here I go,’ I thought … something about my deafness would surely come up. I have been subjected to endless questions about my deafness whenever I meet a new GP.
The questions vary but the answers are always the same.
Doctor: You’re deaf?
Me: Yes I am.
Doctor: But you speak so well?
Me: Er, *smiles awkwardly* … thinking … ‘what am I supposed to say?’
Doctor: Can you hear at all or do you just lipread?
Me: Erm, yes I can hear a bit but yes I lipread too …. *Silence* Erm, anyway, I have come here to discuss my problem.
Doctor: Oh, yes of course. How can I help?
Other times it goes like this:
Doctor: Hello, I see from your records you are deaf?
Me: Yes I am.
Doctor: Your family is deaf too?
Me: Yes, my parents, my sister, my son.
Doctor: Wow, so it’s genetic?
Me: Yes, I have Waardenburg syndrome so yes my deafness is hereditary.
Doctor: I have never heard of this before. Oh, your eyes are a different colour, wow!
Me: Yes, it’s part of the deaf gene.
Then the conversation steers towards methods of communication, sign language and so on.
Getting back to my daughter on this occasion, the locum doctor said to me, with a shocked expression, “you’re deaf?”
“Yes,” I reply.
“But your daughter, she’s alright isn’t she?” she asked.
“If you mean, is she hearing, then yes she is hearing.”
Grr, I think. What am I then? Not alright? I think I’m perfectly fine, thank you very much.
Next time, I visit the doctor along with my deaf son. Again, we meet the lovely locum doctor. On seeing my son’s hearing aid, the locum doctor gasped with a look of horror and pointed to his hearing aid.
Doctor: He’s deaf?
Me: Yes, he is deaf.
Doctor: But your daughter, she’s alright isn’t she?
I’m fuming. She says this in front of my 9 year-old son who looks confused.
Me: Yes, my daughter is hearing, but my son is alright. There is nothing wrong with him. Yes, he is deaf but that doesn’t matter to me, I can communicate with him just fine.
The conversation goes on for a bit, and finally we come round to sorting out my son’s earache or virus.
Luckily my son doesn’t seem to be too affected by what happened, but I am furious.
I thought I should make a formal complaint but then I think, ‘what difference would it make?’ Hearing people out there don’t understand that people who are culturally deaf are happy as they are.
My life, in many ways, is just the same as the lives of hearing people. I just face more barriers and prejudices.
Kate Rowley is a sign language researcher and is most passionate about deaf education and deaf children. Her main ambition is to ‘change the world’, to make a real difference to deaf children’s lives. Kate grew up in a deaf family, and went to a deaf secondary school. Her favourite things in the world are watching TV series, reading, spending time chatting and debating with other deafies!
The Limping Chicken is the world's most popular Deaf blog, and is edited by Deaf journalist and filmmaker Charlie Swinbourne. Find out how to write for us by clicking here, how to follow us by clicking here, and read our disclaimer here.
The site exists thanks to our supporters. Check them out below:
- Ai-Media: Remote captioning. Find out about the Deaf fashion bloggers taking on the world!
- Bellman & Symfon: home alerting solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- Appa: Communication services for Deaf, Deafblind and hard of hearing people
- SignLive: Online video interpreting for Deaf people
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- Signature: Leading awarding body for BSL qualifications
- The National Theatre: Captioned and BSL accessible theatre in London
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: Learn BSL online!
- Association of Notetaking Professionals: The professional body representing Electronic and Manual Notetakers
- Sign Solutions: communication support, training and translation
- InterpretersLive: On demand BSL video interpretation
- Cast Theatre, Doncaster: The UK's the UK’s first fully BSL integrated pantomime
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- Ozen: Australian hearing aid specialists
- Elmfield School, Bristol: Inclusive education for Deaf pupils
- deafPLUS: BSL advice helpline
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- Royal Shakespeare Company: Captioned and BSL interpreted performances (see dates here)
- Royal School for the Deaf, Derby: Residential education for deaf children
- RAD Tax Advice: Tax and Tax Credit info for Deaf people
- Deaf Independent: Deaf care and support services
- Performance Interpreting: BSL interpreting at concerts
- National Deaf Children's Society: The leading charity for deaf children
- cSeeker: Deaf-led educational communication support service
- Signed Culture: Advocating for BSL access to arts and culture
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- BSLcourses.co.uk: Provider of online BSL courses
- British Society for Mental Health and Deafness: Promoting positive mental health for deaf people