Ah, that happy feeling you get when you walk past the letterbox and see you have post.
That little flicker of warm humanity; somebody has taken the time to write me an actual, physical letter!
The little dance down the hallway to retrieve the letter, wondering who it could be from. Endless possibilities; the Queen offering an MBE, Colin Firth in desperate need of a bed, a dear friend informing me she is moving to live in the same country instead of being half a planet away…. Excitement!
Ah, that sinking feeling when you realise the envelope is brown. It’s a particular shade of brown, as well. Not formal HMRC or ‘Pay Us Thousands Immediately’ brown, but kind of walnut coloured. There’s only one place that sends that colour.
Looks like I’m going back to the hospital for further nefarious and evil testing; “Bring someone with you as you may be required to stay in, depending on your circumstances.”
Oh, bum. This is the first dilemma; do you take someone who can sign, and therefore condemn them to being your ‘free interpreter’, or ask an oral friend and then hope fervently for a ‘real’ interpreter to be provided?
Me? I usually take anybody who is free, which turned out to be nobody. So I emailed, texted and telephoned (very useful, these hearing family and friends) to make very, very sure that a real, qualified, amazing interpreter booked for the appointment.
Yes, I was assured, there is.
(As an aside; I am really enjoying writing this piece simply because the computer spellchecker keeps changing ‘interpreter’ to ‘interrupter’. Sort of apt, I think!)
Naturally, I rocked up to Reception, handed over my letter by way of introduction and was waved over to a seat.
I quite like those initial moments of scanning the room and trying a bit of ‘terp spotting’. You can nearly always pick them out.
This time, however, I was struggling to find anyone who looked ‘terpish’. Maybe they were late?
A lady came scuttling over with a piece of paper. Oh, joy. I know what this is. The second dilemma; we don’t have an interpreter, do you want to continue without or rebook?
I realised, in the middle of bashing my head against the wall, that I hadn’t actually answered. I just nodded wearily and followed the scuttle lady, who was indeed the doctor, into the testing room.
Here, she smiled brightly and pulled out an A4 pad. “I will write everything down,” she wrote, “as it is very complicated to explain, and I don’t want you to miss anything.” And so she did, using no less than seven pages altogether.
Now, this is my third dilemma, and the worst. I spend a lot of time with hearing and oral people. I can lip-read exceptionally well for someone with no hearing at all. I can speak and be understood.
But when someone has assumed that to write things down is the best communication, I feel uncomfortable.
It takes forever, and it’s of no help at all to a large number of deaf people who struggle with written English. Plus, it’s a doctor writing it all. Doctors’ handwriting, plus medical jargon is pretty impenetrable to anyone…
On the other hand, personally, I can cope with written English. If I lip-read, I will get the key points but there will always be something I miss out on.
But, by letting her write all this jollop down and then smile at me and do thumbs-up when I finish reading, what message am I sending?
That this will work for all deaf people? That it’s ok not to have the interpreter there?
We’ve seen too many cases where interpreters haven’t been provided, and there’s some great campaigns of awareness going on. But this means nothing when you are sitting in the waiting room, having travelled for ages, knowing that if you cancel you will have to come back again, and again… and frankly you just want the whole horrible thing over and done with.
When you’re in that situation, you know that your actions will impact, even if only in a small way, on the attitudes of the people around you. You will impact on the fight to gain true accessibility, and it might not be the right kind of impact.
But you just want to get home.
So, I let her write her seven pages of jollop. I let her smile and do the nefarious and evil testing because, really, it was easier to just go along. I couldn’t think about the impact or the way it would affect any other deaf patients to follow; I could only think about me, in that room, at that moment.
I think that’s self-preservation more than anything. But I also think it’s a massive shame. Who goes to a hospital wanting to think about self-preservation?
Hospitals are where they have the knowledge, and they can look after you. They’re excellent places, with excellent staff. But, simply by not having that one extra staff member, the interpreter, all the excellence is wasted.
And the fourth dilemma? Ah. That was what exactly to say to the receptionist who, as I left, handed me a note that said “Next time, please check we have booked the interpreter before you arrive”.
It wasn’t words I replied with, but a simple gesture…
Emily Howlett is a Contributing Editor to this site. She is a profoundly Deaf actress, writer, horsewoman and new mum. Emily used to be found all over the place, but motherhood has turned her into somewhat of a self-confessed homebody. She now has not one, but four grey eyebrow hairs. C’est la vie. She tweets as @ehowlett
Check out what Limping Chicken’s supporters provide:
- Phonak: innovative technology and products in hearing acoustics.
- Bellman: hearing loss solutions
- Ai-Live: Live captions and transcripts.
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support.
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services.
- Signworld: online BSL learning and teaching materials.
- STAGETEXT: theatre captioning.
- Krazy Kat: visual theatre with BSL.
- SignHealth: healthcare support for Deaf people.
- Deafinitely Theatre: theatre from a Deaf perspective.
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support.
- SDHH: Deaf television programmes online.
- Sign Solutions:, language and learning.
- Lexicon Signstream: BSL interpreting and communication services.
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting.
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children.
- RAD Deaf Law Centre: legal advice for Deaf people.
Andy not Mr Palmer but another one
January 10, 2014
The big problem with the NHS is that you can hardly ever track down a person who will take responsibility. They all shrug their shoulders and blame “the system.”
This is something that I think could be tackled by local groups of campaigners.
The NHS has managers for every department and someone, somewhere has to take responsibility for communication support.
I think that local groups could track those people down and make formal representations to them, Equality Act etc and take it from there. I think this would be in line with Andy P’s suggestion of taking the battle to the public.
Note that although it would be possible to have a demonstration if necessary it couldn’t be held on hospital property, in other words not outside the bosses office but in the street outside. However county and district councils have liason meetings with NHS management several times a year and so it might help to get the councillor holding the disability portfolio involved. If the council becomes involved then the usual range of civil pressures becomes available.
Just a suggestion. Or just take the horse along to hand deliver a letter of complaint and make sure he leaves them a present of organic plant food.
Editor
January 10, 2014
Do you guys all have horses down in Cornwall? Hadn’t realised! 😉 Charlie
Andy not Mr Palmer but another one
January 10, 2014
My parents kept horses. I’m a qualified organic plant food administrator.
Editor
January 10, 2014
Haha that’s a very skilled occupation, I’ve heard 😉
Natalya (@barakta)
January 10, 2014
Hospitals are stressful enough without them failing to book terps as needed. I can’t believe they don’t have interpreter booking centres but I imagine it’s a case of tracking them down for each individual hospital… We have better things to do with our lives than complain about their failure to provide communication support as requested… I don’t bother trying cos it’s 50:50 if I need it, I’d be livid if they screwed up and I’m lucky enough my partner is usually free to come – although ideally I’d book STTR and be able to focus on the examination/pain/medicky things rather than straining to hear – I end up blocking pain and stuff while trying to hear/lipread which is problematic…
I might ask a high up NHS friend WHO in a hospital would be responsible for booking terps and what he’d recommend a deaf person who’s terp doesn’t show should do…
Linda Richards
January 10, 2014
I think this one sentence is such a standout for me and a very useful phrase to use to get the staff inside… Like, “You all seem excellent at your job. Such a shame I can’t follow you and know just how good you are”. Must flag up that Greater Glasgow and Clyde Health Board in Scotland has a system whereby Deaf people can not only have an interpreter, but one of their choice (within agreed parameters). It’s not always perfect. Some hospitals or clinics have missed out on booking the interpreter but all events are investigated. Recently, agreed that interpreters should not leave before the Deaf person has completely finished their visit, etc.. EG must accompany them to the pharmacy to relay instructions about medicine, etc.. Been work in progress and helped along by Avril Hepner, Advocacy Worker for BDA Scotland. Still ongOing and the hearing staff at the booking centre (also book spoken language interpreters), have become more and more aware and want to get it right. This centralised system for the whole health board area with regular meetings with Deaf users is helping. I’m going to ask whether Deaf people who are family members or visiting (who do not live in the area) can also access the GGCHB services and have an interpreter. That would be a really inclusive service. Lmr xx
Liz
January 10, 2014
Hi Linda, do you have contact details for the Glasgow service? It would be really good to speak to someone providing a good model, that I can flag up through CAB and Healthwatch.
Linda Richards
January 11, 2014
Hi Liz… Happy to do this next week as only fair that I alert the GGCHB office to this. BTW, who are you? No surname and no context of your link with Healthwatch/CAB. Thanks. Lmr
Liz
January 16, 2014
Hi Linda, sorry for my omissions. I have volunteered for the CAB for 7 or 8 years now, and my manager there chose me to champion d/Deaf issues for Healthwatch. Because Surrey’s so notoriously bad at taking the initiative I’m keen to gather examples of good practice from anywhere so that I can beat Healthwatch Surrey and the County Council over the head with them (figuratively speaking, of course…).
Mick ✯ Canavan
January 10, 2014
Shocking but not a surprise at all. This is the tip of the iceberg really as hospitals seem to be collapsing all around us as the Tories try to privatise it as quickly as possible….it’s only going to get worse I’m afraid. The question I suppose it what can be done about it? How can situations like this be stopped. Perhaps an emergency ‘flash mob’ of local Deaf people (alerted by an ‘action’ tweet or something) appear when someone, in this case Emily, finds themselves in a situation where no interpreter is available. It would certainly make them think twice in future……..! Well done for giving the gesture at the end btw!
Liz
January 10, 2014
Please don’t forget about Healthwatch. Deaf people need to complain to their local Healthwatch, that they didn’t have appropriate communication support at their hospital or GP appointment. Then we can discuss with the NHS the best way to sort out the problem. Then this can be checked by the CQC. We can’t do anything without proof. http://www.healthwatch.co.uk to find your local one.
Emma
January 10, 2014
Perhaps before saying that webbed fingers are a sign of being a “terp” perhaps you should Google syndactyly. My mother, sisters and great nephew were all born with webbed fingers and my niece (mother to my great nephew) would be very upset if she read this thoughtless “definition”.
Editor
January 10, 2014
Apologies, we will remove that term now. No offence was intended –
Thanks
Charlie
Deafnotdaft
January 12, 2014
Hi Emily. What reason did they give when you asked why there was no interpreter although you had booked one?
Janet p
January 13, 2014
Find Healthwatch in my area very good, seems to have lot of clout. Our interpreting services have improved since complaining through Healthwatch.
paulatsign
January 13, 2014
Great article, Emily. An all-too-familiar story. Awful dilemma between making a stand and just getting on with it. And it’s interesting to read about the experience in Scotland.
Out of interest, most hospital trusts will have an Equality & Diversity Officer. It’s not their job to book the interpreter. But, they manage the contracts with interpreters and agencies. They should be told when there has been a problem with a booking. It is the ward/department who is responsible for booking. The Equality and Diversity person may not realise that there is a problem with interpreters not being booked or not showing up, not being qualified, etc. Always worth trying to contact them so they know there is a problem.
Also, NHS England is doing an important consultation on accessibility. This covers access to information — including in a face-to-face appointment. It would be great if people could take part, as this really could make a difference. Have a quick look at the web page http://bit.ly/18C81CW and do the questionnaire. Here at SignHealth we are holding a couple of consultation events in BSL for people in Bristol and Manchester. http://www.signhealth.org.uk/index.php?pageID=188