So recently I’ve been debating with myself over what I like to term the ‘to speak or not to speak’ issue.
It started with frustration over my progressive deafness and having ‘good speech’ which makes it inevitable that when meeting people for the first time they don’t immediately realise that I’m Deaf.
They also don’t realise that although they may understand me perfectly that clear understanding certainly doesn’t flow both ways.
I’m always amused that people are so shocked to discover that I’m Deaf (I clearly challenge their stereotypes of deafness), and slightly less amused when they feel the need to challenge it.
“You can’t really be that deaf, I mean,NI you speak perfectly!”
This has left me with some sort of identity conundrum. So I pose the question… As a Deaf student should I use my voice whenever and wherever possible, or, should I make the choice to sign and rely on an interpreter to voice over and speak for me; leaving no doubt to others that I’m Deaf?
It’s a toughie.
Brought up in mainstream, I will happily gabble away in a mix of speech and sign with my hearing friends and count myself lucky that so many of them have a basic level of BSL.
I have deaf friends who are both oral and BSL users and I’m comfortable in both settings. I’m also used to being used as the communicator between the two groups when we’re all mixed up, oral and signing together.
Yet university poses a different set of challenges.
Firstly there are the students and staff. In a one to one situation I can easily hold my own in a spoken conversation, as long as the other person doesn’t have a strong accent (it sounds awful to explain to some students but accents and different lip patterns are my downfall).
In a group conversation I’m easily lost as people speak over each other, under each other and seemingly finish each other’s sentences. In these situations I use an interpreter, but wherever possible I try and chip in my comments using my own voice – this in itself poses problems.
As many of you will know, using an interpreter leaves you always a few seconds behind the conversation, which is totally understandable, and not too much of a problem until you want to contribute yourself.
I find that whenever I open my mouth to talk I’m almost inevitably interrupting someone who has already started their point without me knowing. I’m not being rude, as many people seem to believe, I simply didn’t have a clue you were talking.
The solution? Well I’m starting to wonder whether signing my contribution and allowing my interpreter to do all that interrupting rude stuff wouldn’t be a whole lot easier.
For me, lectures are the clincher, set in either a lecture hall or a seemingly impossibly long room they’re a nightmare in terms of judging my own voice and leave me nervous and unsure about sharing my contributions.
To me it seems like it should be obvious to everyone (but maybe not…) that being Deaf makes it really hard to know exactly how loud I’m talking.
This leads to awkward situations where I’m either mumbling my answers so that nobody but me can hear, or shouting it so loud that the lecturer looks like they’re in pain. I just want everyone to hear what I’m saying, you know?
After the third or fourth time of being told you’re shouting your head off from the front of the lecture hall your confidence starts to wane. It’s only natural, but it seems unfair that I worry about contributing just because of my embarrassment at other’s lack of deaf awareness.
The simple answer, as my Deaf friends tell me, is to shut up and turn on the signing.
Yet for me this doesn’t seem like the perfect solution. I worry that the interpreter will not interpret my meaning exactly how I meant it. Or that they’ll say something totally different to what I signed – you know, just for fun?
How am I meant to know? I won’t be able to hear them… To me it takes a lot of courage, and faith in a person, to put your voice and opinion into their hands (or mouth).
I’ve made a point over the last month of asking a few of my friends how they view the ‘to speak or not to speak’ dilemma and their answers vary wildly. Many like me tailor their use of an interpreter to suit the situation.
Others believe that if you have a voice you should use it. The majority, however, seem to stand in the “I’m Deaf, of course I just sign” camp – even though they could, if they so wished, use their own voice.
I’d be interested to hear the views of ‘grown up’ Deafies. Those who use interpreters regularly and rely on them entirely; and those who use an interpreter to receive information but prefer to use their own voice.
Is there a simple answer in the ‘to speak or not to speak’ debate? What do you think?
Ni Gallant is a Contributing Editor for the Limping Chicken and a deaf teen who is at university. She was on the NDCS Youth Advisory Board and she also runs a Youth Group for Worcestershire deaf teens called “Deafinity.” She writes a blog (www.nigallant.blogspot.com) about life from a deaf teenager’s perspective and says that “somehow what I said resonates with other young people – so I carried on!”
Check out what our supporters provide:
- Phonak: innovative technology and products in hearing acoustics
- Bellman: hearing loss solutions in the home
- Ai-Live: Live captions and transcripts
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- Signworld: online BSL learning and teaching materials
- STAGETEXT: theatre captioning
- Krazy Kat: visual theatre with BSL
- SignHealth: healthcare support for Deaf people
- Deafinitely Theatre: theatre from a Deaf perspective
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- SDHH: Deaf television programmes online
- Sign Solutions:, language and learning
- Lexicon Signstream: BSL interpreting and communication services
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- RAD Deaf Law Centre: legal advice for Deaf people
srhplfrth
February 27, 2014
As a very “grown up” (in the around a while sense) and who speaks but prefers interpreters for receiving in any situation more than one to one, I can see your dilemma. I was the only deaf person in mainstream school when interpreters were unheard of so had no choice but to use my voice to be understood & to do loads of reading to keep up. I still prefer to use my own voice rather than someone else’s for the reasons you say – I want my individual tone & word choices used & however great an interpreter is they can’t do that exactly as ‘me’. People I know weell are used to this, new people may be puzzled by really that is not my problem. But I know others like me who make the opposite choice.
Andy, not him, me.
February 27, 2014
The fact is, you can’t change the way people think of you. No matter what you do people will make up their own minds. No matter what they say, actions speak louder than words.
A lot of people, quite intelligent ones too have completely the wrong idea about deafness. Hearing people have this idea at the back of their mind that all deaf people sign and conversely if you don’t sign then you are not all that deaf.
Ask yourself, who has given them that impression? Well if you look at the written material put out by deaf journalists and others, it is almost exclusively about sign. The Guardian famously ran a four page article about deafness, written entirely by deaf people. The word lipreading didn’t appear ONCE.
And yet it is something we all do, all the time. So it is not surprising if hearing people have the wrong idea when they are fed a diet of sign language propaganda. What we need is a bit of balance. Then perhaps the rest of us will be able to get along without all these constant misunderstandings.
Tim
February 27, 2014
Actually, Andy, people who make assumptions about Deaf people being able to lip-read have caused me enormous problems. I have come across experienced professionals working with DEAF people who seem to think that lip-reading equals perfect hearing. One such professional recently wrote these words to me:
“I noticed that you are able to lip read and not necessarily need someone who can sign to assist you”
I was stunned that this (arrogant?) person tried to second-guess my communication needs without even meeting me; I tried to put her right as diplomatically as I could, but I was livid. Here is a recent short blog post of mine on lip-reading:
http://tim-theregency.blogspot.co.uk/2014/02/i-found-this-on-one-of-my-google.html
Andy, not him, me.
February 27, 2014
Tim, people make these assumptions because they have no better knowledge. They have no better knowledge because nobody tells them. How can people be expected to make the right conclusions when they are working from incomplete information?
Of course, your professional is entirely wrong to make the assumption she did. The rule is : Always ask. So that’s not very professional is it?
John David Walker
February 27, 2014
I am in the same situation as NI, I am a fluent BSL user and my voice sounds like a ‘hearing person’. There are times when I find my clear voice to be a barrier to communication, especially when people assume I can hear as well as I can speak; which is not the case.
I tend to look at my communication skills as assets, and there will be times in your life when you will want to use your voice to help you along you way. But there are also times when using BSL, without your voice, could be equally productive. You will have to make that decision about what is best for you.
I have one golden rule. I will never use my voice in the company of other BSL users. If other Deaf people are using interpreters (in a meeting, for example), I will then use BSL too. There are times when it is important to show others where your political affinity lies. In my own sense of self, I am more comfortable in the company of other Deaf people and it is important that my voice doesn’t put my peers at a disadvantage.
As for interpreters, one of the biggest lessons I have had is to learn how to like interpreters. It is a difficult thing to do when you are asking another person to be your voice, when you already have one. Sometimes, you will be quite critical of the interpreter’s choices when they provide a voice over. I have learnt to love interpreters who go the extra mile to create a quality voiceover, as they build your personality into their rendition. In time, you will know who you want to work with and they will become your allies.
The last thing for me is that you need to abandon the idea that ‘one should use their voice if they have one’. You are just a person who knows two languages. You will make a day to day, even a second to second, decision about which language serves you best.
While you are a student, I am a lecturer; so I sit on the other side of the fence. I am faced with the question of whether using BSL or English would suit the situation best. All of my students are non-sign language users/hearing but there is something about using BSL that grabs students’ attention. I have often used BSL, especially in front of an audience in a large lecture theatre. In a tutorial or seminar, I sometimes use my voice because the student will want to have access to the English I use as an academic. You see, my languages are my tools to help me do my job the best I can.
Linda Richards
February 27, 2014
Like you John, I will use BSL in the company of Deaf people but if the interpreter(s) are not ‘up to scratch’ then I will use my own voice. Interestingly, this hit home even more so recently when I wanted to be especially careful about the words and phrasing I was using (or wanted to use) given that there was reference to alleged abuse. Apart from not being sure I would be interpreted as I wished, it was a conscious decision to take responsibility for what I wanted to say rather than leave it in the hands of someone else who, apart from anything else, didn’t know the context. So, horses for courses. And sometimes, as has been said here, I will alternate between the English and BSL or change within minutes. It kind of depends also on the ‘audience’. Who is your ‘audience’? Who do you want to target? Get your point across to? There’s no right or wrong answer – just what feels comfortable for you and yes, sometimes, I’ve got it wrong. Hey, that’s life. Best wishes for your journey! Lmr
Linda Richards
February 27, 2014
I should add at University I spoke. It was a small group of 13 on a Masters course. That was the dominant language of the group, so fine.
pennybsl
February 27, 2014
We are multilingual Deaf people – in terms of using different strands of BSL, SSE, English, visual English etc.in today’s world.
People should realise that we need the multi-choice to facilitate our access to spoken dialogue. in our learning, work and social lives. If we don’t state what we prefer at certain stages / parts of our everyday lives, we are denying ourselves and other dDeaf people’s right to be regarded as what we are.
Don’t use an apologist tone – just assertively say that being deaf, if people do not adapt Deaf-friendly approaches to make communication more manageable between dDeaf & hearing people, that is THEIR problem. There is an article from Ireland’s Independent newspaper last week about how Deaf Communication proves to be better than hearing communication, and should be a model of good listening / speaking etiquette.
All the best!
Reg Cobb
February 27, 2014
I understand and I have two coping strategies;
1. Tell them that your ear is broken, not your voice!
2. Play the lip-reading game – Speak a word without your voice and see if they get it. Usually, they get a shock to find out how hard it is.
What gets me is that my computer doesn’t accept ‘lipread’ as a correctly spelt word!
Personally, I prefer to be with my deaf friends using sign language, as I feel comfortable and I am not ‘medically deaf’ when I am with them. I’m proud to be Deaf and not have a hearing problem.
I hope that helps.
Reg 🙂
Richard @Justsingin.co.uk
February 27, 2014
I suppose being 60 this year makes me eligible to be called a ‘grown up’ Deafy!? However, I’ve only been deaf for the last two years. I lost all the hearing in my right ear after a Menieres attack and the hearing in my left is going rapidly too. When I hear people it just sounds like castrated chickens in a tin bucket!
Before I started learning BSL, because to be honest, I did know why I would want to learn to sign, the audiologist at the QE in B’ham started me first on a lip reading course and this helped. As a part of this, I went along to the Birmingham Institute for the Deaf, Deaf Club. It was this experience that really got me into learning to Sign. When I first visited, I would talk all the time and try my best to lip read. Any signs used that were the iconic, obvious sign, helped, but the strange thing was, the Deaf members frowned on my talking so much. It appeared that although using speech/word patterns to accentuate used Signs was definitely an aid to Signing, using the spoken English Language didn’t help. It was as though English speakers are trying to aid, or improve BSL!? Now I’m getting into using and understanding Signing more, I can see how, a little bit, what someone who has BSL as their first language sees speakers.
I therefore would always Sign if I’m among other Signers and the more I’m with Signers, the more I Sign too. It is no different to if I went to France, or Spain, or any other place, I would try to learn the language of the host and if there longer, then learn more. If I lived there, I would use the language all the time. If my world is deaf, then I learn to Sign.
It is strange now, I Sign to a point where I forget about talking and this causes some unexpected reactions when a speaker, suddenly realises I can speak, but then they try and start a speaking conversation, to which I have to tell them I can’t hear!
When I’m with speakers, who don’t Sign, I sign and tell them I’m hard of hearing. The usual response is to talk louder, slowly, apologize, or all three. The other one is… he can’t be all there, upstairs, short of the full tank! But, being disabled, or as I prefer, less abled, and wobble a lot when trying to move, I’m used to this. That doesn’t mean I’m happy with, but it’s hard to change peoples instant perceptions! When they get to know me a bit better, they find out I am really…. a complete fruit cake! 😀
We should Sign when we can, talk when we must. As for interpreters, well they have to be able to talk, so can they really understand what it is to be deaf?
kethry
February 27, 2014
Ni,
I think there’s a number of different issues for you – situationally driven, and I don’t think there’s going to be a one-answer-fits all. I’m like you – someone who is very comfortable with speaking but needs that little extra help. Unlike you, I’m actually NOT that comfortable with my own signing skills, so it would be very daunting for me to put across a complex theory in sign. I’m also a final year undergraduate – history – and a mature student, so I don’t worry about the whole socialisation issue. But then, you don’t mention that really.
What I have found works for me:
– in the third year we don’t really have lectures any more, not in the sense of hearing them in large theatres with very large groups. Also, not all lecturers are the same: some welcome questions, some seem to prefer you to listen throughout. In my first and second year when I did have those kinds of lectures, I would simply lipread throughout and have a notetaker by my side. That did occasionally backfire, speakers with strong accents and so on – as others have said, I just did a lot of extra reading after the lecture. I made sure with every speaker that I could, to email them before the module started, to introduce myself, to explain that I would be sitting at the front and staring a lot (which can actually unsettle people who are used to people writing furiously instead!) and that please, if possible, not to turn your back to me. Luckily, the university was set up with good presentation equipment that meant the lecturer rarely had to look back at the screen.
I got copies of powerpoints – often, before the lecture (ask if they will give them to you beforehand). they help a lot, actually, if there’s good information on them (and not just pictures) as it gives you a starting point for the extra reading. Wikipedia is also good. I know they will tell you not to use it. Don’t reference it, for heavens sake, unless it really is suitable, but DO use it – it will give you a basic start on a subject which you can then use as a springboard for further reading. And often they do include a list of books on the subject which you can then raid the library for. Just don’t blindly accept everything you read on it!
In the lecture hall – I’m assuming that you sit quite near to the front, in order to lipread your lecturer. I would simply go to your lecturer before the lecture, say that you’re deaf (if they don’t already know) and that you have trouble pitching your voice so that everyone can hear you without deafening the lecturer. Tell them that you’ll pitch it so that the lecturer can hear you, but that if he/she feels that the people at the back won’t hear, can he repeat what you said? (In my book a good lecturer will do that ANYWAY, but not all do). I have to say, I think your uni colleagues are a far more dynamic and eager lot than mine are – most of mine at the back were fast asleep or playing games, i think!!!
Seminars – I was lucky in that one of my notetakers was also an interpreter. Due to my aforementioned lack of confidence with BSL, I knew I certainly didn’t want seminars interpreted into BSL, because I’d already found that actually “listening” to BSL and then reverting it back into English gave me more of a headache than actually just lipreading it. I had resigned myself to having to read the notes over the notetaker’s shoulder. However, the interpreter suggested that I try SSE or SEE, using a LOT of lipspeaking, with some sign to back it up, keeping to academic english structure and format. And it really worked for me, meant that I could keep up. As you said, there’s a delay and interrupting is difficult. What I found worked is asking the teacher or the seminar leader (who, in a GOOD seminar where the discussion is flowing, should be guiding the seminar discussion anyway) in the introductory email to make sure that people put their hands up – which also helps me to see who is speaking, as well as giving us all a go. Sure, sometimes you get it wrong. Accept that you will. Speak up at the beginning of the module, most people do a sort of round robin at the beginning of getting people to introduce themselves. use that opportunity to say that you’re deaf, that you have a ‘terp, and that if you do interrupt someone, you apologise now – you’re not being rude, you just didn’t hear them. I would also use your own voice here. It really is an advantage because you can put across exactly what you wanted to say, and not rely on someone else.
In addition, by going up to your lecturers and speaking to them, you will find that they remember you. That’s a big advantage if you’re a keen student because it means that when you come to ask them for a reference in the years to come, they will be able to give you a good reference that is highly specific and individual to you, rather than just a generic one that they give when they can’t quite remember the student involved! Develop a relationship with them – its not like at school where there was the them and us. They want to give you good marks, and if they see that you’re working to help yourself, they’re generally more willing to help you to get over whatever bumps you’ve got, if you didn’t quite hear something or your notetaker didn’t quite get something right in the seminar (and if they’re not, make a note, and avoid that lecturer like the plague when it comes to choosing a dissertation supervisor).
[and btw, when you find a lecturer/seminar leader that works well with your ‘terps/notetakers and values them enough to give them regular breaks, appreciates their input and views and speaks to you like a regular human being… value the hell out of them, is all i will say :)]
I’d also argue against your last part. You say you’re interested in the views of “grown up Deafies”. you’ve already found that your Deaf friends say you should sign, but ask yourself this: are they saying this from the perspective of giving you the best advice they can for you, or are they doing so from the sort of militant Deaf perspective? that’s the one area where I am different to you: I don’t count myself as being Deaf. I’m deaf. I do what works for me and the people around me, and to me, that is far more important than sticking to what other people say I should do for cultural reasons. University is more than merely learning about a subject to a degree level. its also about finding your own feet, growing into a rounded individual, rather than someone merely content to follow the crowd. Ask yourself: why is it so important for those Deaf friends of yours to continue to use BSL, even though, as you admit, they have a voice that they can use? Why is it so important to them that you do the same? Its about group reinforcement, us vs them, deliberately making yourself different against the world, to make the group stronger. which is fine; as long as it works for you. the moment it doesn’t, is the moment you must be strong enough to step forward and take the path that works for you.
Sorry this is a bit long!
keth
nigallant
February 27, 2014
Hi everyone! It’s been fantastic to read everyones responses – they’re so varied and you all have your own stories and views and situations. The amazing thing about the Deaf community 🙂
I think the lipreading debate that slightly developed is really interesting, I lip read well but I’m really aware that not all deaf people do. Also, it’s insanely tiring and not something I would choose for myself all day every day.
Like others have mentioned I feel much more comfortable in deaf only groups where I don’t need to speak and can just sign away very happily.
Keth – I rely on an interpreter in lectures rather than lipreading. I agree it’s really important to find your own identity but I’m so involved in the “deaf world” that I choose that identity for myself. I’m not sure its as simple as an us vs them situation. BSL has been around since the late 1500s and has developed as its own cultural language, its important to embrace that and to continue it. And my Deaf friends who use BSL but have a voice choose, i belive to use BSL for the same reasons I would – just cos others can understand their voice doesn’t mean they can lipread/hear to understand what is being said back. Therefore, BSL is important and their main communication method.
John its great to hear your experiences, and like you I follow your golden rule 🙂 I think that’s really important. I understand what you mean about political affiliations.
I agree Penny that I should probably be more assertive!
Thank you limping chickeners for your awesome answers as always 🙂 have a good day! Ni 🙂
Andy, not him, me.
February 28, 2014
I think a further comment is needed here about lipreading.
Perhaps you did not realise that nearly all hearing people lipread. In most cases they don’t even think about it but on a daily basis hearing people lipread each other in noisy surroundings like factories, in sports stadia, rock concerts and all kinds of other places. It is not exclusive to deaf people.
Hearing people also speak without voice to each other, that isn’t an exclusive deaf activity either. They regularly mouth to each other through windows, out of cars, and from telephone boxes. Not to mention behind each other’s backs. It’s obviously not so hard to learn that hearing people can’t manage it.
It isn’t encouraging that you speak so negatively of lipreading when it is a matter of record that by far the great majority of people, hearing or deaf use lipreading on a daily basis. Yes it is tiring. Life is tiring. It’s all swings and roundabouts as you will find later in life.
But you will also find that getting employment when your main method of communication is signing will be very difficult. You can’t do some little job like a spot of van driving or shop work to make ends meet as hearing people do. If you rely 100% on signing then you will only be able to work in an appropriate environment and there really are not very many of those.
Martyn
February 27, 2014
You would hope that those who go to university do so to be educated and have already shown a level of intelligence to get there. It is a great opportunity for you to teach others deaf awareness and other forms of communication. I would agree you should be assertive and proud of who you are. I think you may be surprised at the positive response. You will always find idiots – ignore them. This is from someone who wasn’t assertive enough. Best of luck – you will have a ball, I’m sure.
JP
March 1, 2014
The problem for me is that the Interpreters do not posess the verbiage to translate my point well in the doctoral level classes. So this adds to the dilemma of whether I speak or sign.
Reg Cobb
March 3, 2014
I know plenty of interpreters who are highly capable of doing that, depending on the location. You need to interview the interpreters and pick out those who are capable
barakta
March 16, 2014
Keth, has anyone shown you Speech to Text Reporting or Electronic Notetaking support options for university – they can be funded via DSA very easily.
I am like you a deaf person with some but not fluent sign skills. I wish I’d known STTR was available in the UK and not just as CART in the USA. They can manage group discussions to some degree especially if they have been given proper preparation.