The way the brain works means that the less you do something, the less good you are at it. Sign Language is no exception. Unless you can find ways to keep practicing once you’re done with the lessons, you can look forward to a lifetime of saying ‘my signing is not good’ when you meet deaf people. So at least you’ll be good at that sentence.
Here’s some tips for keeping your hand in, keeping it fresh and increasing the chances that your flirtation with sign language will turn into a life-long relationship.
1. Do a bit of signing when you’re talking to your friends and family
If you’ve got an understanding family and friends, they’ll tolerate you occasionally signing when you’re talking. Yes, you may also get some banter but what the hell, you’re practicing a beautiful skill. Using the odd sign to accentuate what you’re saying is good practice too.
Don’t worry about the structure because practicing the signs and increasing vocabulary is the aim. You’ll quickly identify what signs you don’t know so then can go and find out what they are. One sign a day is plenty.
2. Sign, not sing, in the shower (and give it some)
People who can hear like to sing in the shower because the acoustics can make even the worst singer sound pretty good. Signing to your favourite song in the shower gives the whole experience that extra edge. It promotes use of non-manual features like expression and body language and makes the signs easier to learn because the chorus gets repeated a few times. YouTube has plenty of BSL songs for you to have a look at and take some inspiration.
3. Text or email friends using BSL structure
Mix-up your written electronic communication occasionally and adopt a BSL syntax in your messages. This will help you consider the differences between BSL and English and how you might structure something if you were going to sign it rather than say it. It’s great practice between friends who know what’s going on!
An example might go something like this:
English text messages:
Where are we going for dinner tomorrow again?
Café Rouge
Have you been? Is it any good?
It’s good dude.
BSL version text message:
Tomorrow dinner where go?
Café Rouge
Been?
Been. Good like.
The more you get your brain thinking about the structure of BSL, the easier flowing conversation becomes. It’s not hard, just requires practice.
4. Watch sign language on TV or online
There are simply bucket-loads of opportunity for this. Watch BBC Breakfast on the News Channel so you can watch the interpreter and learn some new vocabulary or even see how much you understand. It helps having subtitles or the sound on to work it out and it’s interesting to see how the interpreter restructures the information to make it flow in sign language.
There’s also a goldmine of film available online on places like YouTube or BSLBT. Pause, rewind and clarify to your heart’s content. The odd deaf film here and there will do your sign language some good.
5. Watch people signing on social media
Since posting video on facebook became easier, deaf people have taken full advantage. There are groups on Facebook such as Deaf Opinions or Deaf Room where people post about all kinds of things in BSL. The vocabulary learning possibilities are endless let alone the interesting and sometimes controversial opinions expressed. The beauty is you can pause, rewind and watch again to figure it out. The comments posted below can also help you work out what the video was about if you weren’t so sure.
Often people who post BSL videos on social media are trying to make themselves understood to a wide audience with various abilities and hence can be easier to follow than someone in a film or on TV, but just like talking to a real person face to face, there won’t be any subtitles to help you out.
6. Glide your friends
Glide is a video texting app that some deaf people have begun using recently. The reason its so good is because it makes video messaging very easy to do. Glide also just gives you just the one take to compose your response which kind of puts you on the spot, but between friends, who cares if you make a mistake? Why not get everyone in the sign language class using Glide (available on Apple and Android) so when you have something to say, sign it instead. Frequent use will see your productive and receptive skills put to the test and inevitably improve.
7. Don’t let the perfect be the enemy of the good
Nobody is perfect so don’t beat yourself up or throw in the towel if you think you’re getting it wrong. That’s all part of the process of learning and expanding your horizons.
Mistakes are nothing to be afraid of and an integral part of developing a new skill. Imagine how many times an ice skater has to fall over on the way to an Olympic medal. The important thing is to keep it up.
By taking a few minutes each day to look up a sign, send a text message in BSL, watch a short online clip or settle down to watch a deaf film, you’ll improve, even if you sometimes only improve your knowledge of what you don’t yet know.
A few minutes of concentration or practice here and there mean that you’ll learn something new and keep what you already have fresher in your memory.
You’ll be better next week than you are this week and that’s all the progress you need.
Andy Palmer is the hearing father of a Deaf son, and is also a child of Deaf parents. He is Chairman of the Peterborough and District Deaf Children’s Society and teaches sign language in primary schools. Contact him on twitter @LC_AndyP
The Limping Chicken is the UK’s deaf blogs and news website, and is the world’s 6th most popular disability blog.
Make sure you never miss a post by finding out how to follow us, and don’t forget to check out what our supporters provide:
- Phonak: innovative technology and products in hearing acoustics
- Bellman: hearing loss solutions
- Ai-Live: Live captions and transcripts
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: online BSL learning and teaching materials
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- STAGETEXT: theatre captioning
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- SDHH: Deaf television programmes online
- Sign Solutions:, language and learning
- Sign Lingual: BSL interpreting and communication services
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- RAD: financial advice for Deaf people
- cSeeker: Online booking for communication support
- Krazy Kat: visual theatre with BSL
- Enable Support Services: Supporting Deaf children and adults in Suffolk, Essex, Cambridgeshire and Norfolk
- Sign Language Days: Sign language learning in schools
shonajh
November 18, 2014
Really helpful as have just started level 1 ☺
Linda Richards
November 18, 2014
I recognise this article is designed to be light and helpful but … I’d be very wary of suggesting watching interpreters and translators on TV as a means of learning or practising BSL. BSL tutors of old used to recommend See Hear and Listening Eye (as did the CACDP curriculum) but that was for its ‘Deaf World’ and BSL content. That provision is very different now and other forums and opportunities for leaning about the Deaf World have developed since then. Generally, the signing on TV is so dire I’d be banning students from watching them, or running a few sessions in critical analysis of the signed TV programmes. There’s plenty of excellent, natural, unscripted, pure BSL clips online which students can watch whether via Facebook groups or via websites. There’s also plenty to view and understand why the translation or interpretation is so wrong…. There are those that could provide a study of the idiolect or of other features of the current usage of BSL from the oral influence, school usage, the Irish Catholic sign variation, the ‘Hairy Mary’ signs and much, much more. Then there’s the study of transcripts and discussion and critique of the final translation. Let’s steer students towards good practices, not rubbish ones. Please.
Stephen
November 19, 2014
I think it is a shame that you consider the BSL used in our UK media a complete write off. I frequently watch and re-watch episodes of SeeHear which I have found extremely educational and proactive; their comments on ATW and their report on current issues with NHS interpreters (or lack of) was very influential and beneficial information for our Deaf Community.
I also think the BSL interpreters for TV programmes are excellent, specifically those on early morning television repeats who often have to describe complex events and actions. Do not forget that these BSL presenters are often Deaf, so please do not criticise the Deaf interpreting profession until you are a little more informed about it.
The BSL used in the Deaf community is one of varying ability, register, skill and education.
Ravens of London
November 18, 2014
Practise your fingerspelling. It really helps improve your BSL
Tim
November 18, 2014
Good tips, I think a little bit at a time is the best way. A tip I would add is – don’t let the BSL snobs grind you down, especially if you’re Deaf. If you’re Deaf, you are absolutely allowed to use rubbish sign language. The alleged experts can encourage you and teach you, but if they don’t want to encourage you and teach you, then they can jolly well take the consequences.
Lana
November 19, 2014
Tim, some hearing students I teach in the BSL class sign better than some Deaf who don’t have the chance to learn properly or don’t want to – it is same with people who have good English and the others don’t bother to improve. To be absolutely allowed to use rubbish sign ? It is like telling people that they are allow to use rubbish English? BSL have its own grammar and structure that we should respect same with English.
Tim
November 19, 2014
Lana, the reason that many Deaf people don’t sign BSL well, with some exceptions, is because of oralism.
In other words, Deaf children were denied access to their own language – the language they could have communicated with most effectively – at the very time when they could have learned it best.
So to blame Deaf people for their “bad” sign language after they have been abused in this way is an outrageous example of ‘blame the victims.’ It’s not the responsibility of the victims of oralism to put right the damage done to them by oralists. But when we DO try, we get put-downs like ‘some hearing students I teach in the BSL class sign better than some Deaf who don’t have the chance to learn properly.’
So yes, until we have sympathetic and supportive remedial classes in place to help the victims of oralism learn good sign language, then Deaf people are absolutely allowed to use rubbish sign language.
Christa Grover
January 7, 2016
I always sign whenever I sing and even when I talk to people on a daily basis. I’ve even started teaching my boyfriend things i sign so he’s starting to learn a bit as well:)