Another storm, another sign language interpreter goes viral.
In Queensland, Australia, a sign language interpreter has appeared on TV alongside Premier Annastacia Palaszczuk to warn the public how to stay safe during a category 5 cyclone.
The TV audience saw his signing and went crazy about it, and now he’s gone viral. His name is Mark Cave, but to Twitter users, he’s now known as #signguy.
Here’s a few of the tweets he’s attracted:
#Signguy delivers the most animated cyclone warning ever. #TCMarcia http://t.co/rzjEhqLALg pic.twitter.com/3XfFN9UjQc
— news.com.au (@newscomauHQ) February 20, 2015
We muted and made up our own commentary. #Signguy made way more sense. Bring on #signguy for all her public announcements, cyclone or not!!
— Janice (@JanHan29) February 20, 2015
This guy is magic #signguy #TCMarcia pic.twitter.com/3jkLFnuIpg
— PrincessPooket@ResistanceIsFutile (@JBPooket) February 19, 2015
If you want to see him in action, you can watch him in a video on this page.
We’ve seen this happen before, when ASL interpreter Lydia Callis went viral for her signing during Hurricane Sandy, or more recently, when a Deaf interpreter called Jonathan Lamberton went viral for signing during an Ebola news conference.
Each time this happens, the wider audience can’t help but notice that these interpreters seem incredibly animated, almost as though they think they’re performing, rather than simply giving their audience (deaf people) a vital message.
Now, the reason sign language interpreters are seen on TV screens during these emergencies is because that’s the best way for the authorities to ensure that deaf people who use sign language get the message about how to stay safe.
Sign language is not all about the movements of hands and arms but also body language and facial expression, which help give the signs their meaning.
One way to understand it is to compare it with how a non-deaf person might adjust the tone of their voice to add emphasis to what they’re saying.
So, why do these interpreters look so ‘animated’?
Well, if you’re signing about a storm, and telling people that they really need to take the advice you’re giving them, otherwise they might be injured or die, it’s not enough just to tell them – you need to show them, visually, through your demeanour, just how serious this situation is, and how powerful the storm might be.
And that’s exactly what these interpreters are doing. Watching the video video of Mark Cave in action, he’s no more animated than he should be, and the information he gives is perfectly clear (although I don’t use Auslan, it is very similar to British Sign Language, and it seems clear to me).
In some ways, the way these interpreters go viral every time a storm comes is a good thing, in terms of raising public awareness of Deaf people – who are often so hidden from wider view – and of the language we use.
My concern, however, can be summed up by tweets like these below.
#signguy reminds me of the character from the movie Airplane: "Why, I can make a hat or a brooch or a pterodactyl…" pic.twitter.com/47i6kRP72P
— Jason Bordujenko (@kinshasha) February 20, 2015
#signguy pic.twitter.com/MoWsBGnrGy
— Carl Boehm (@michnet76) February 20, 2015
What worries me is that some people think that the interpreters are doing something comical – which they aren’t.
These skilled interpreters aren’t making fun of the situation, or giving people at home a cheap laugh. They’re simply signing in the most expressive and powerful way they can in order to tell deaf people how they can remain safe.
They deserve credit for how well they do that.
By Charlie Swinbourne. Charlie is the editor of Limping Chicken, as well as being a journalist and award-winning scriptwriter. He writes for the Guardian and BBC Online, and as a scriptwriter, penned the films My Song, Coming Out and Four Deaf Yorkshiremen.
The Limping Chicken is the UK’s deaf blogs and news website, and is the world’s most popular deaf blog.
Make sure you never miss a post by finding out how to follow us, and don’t forget to check out what our supporters provide:
- Phonak: innovative technology and products in hearing acoustics
- Ai-Live: Live captions and transcripts
- Bellman: hearing loss solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: online BSL learning and teaching materials
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- SDHH: Deaf television programmes online
- Sign Solutions:, language and learning
- Sign Lingual: BSL interpreting and communication services
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- RAD: financial advice for Deaf people
- cSeeker: Online booking for communication support
- Krazy Kat: visual theatre with BSL
- Enable Support Services: Supporting Deaf children and adults in Suffolk, Essex, Cambridgeshire and Norfolk
- Sign Language Days: Sign language learning in schools
gtbsquared
February 20, 2015
I have come to the conclusion that thereis only way to overcome this problem. (And I think your concern is spot on.) Teach the hearing public BSL. Not just a few, but hundreds of thousands, so that more informed assumptions about signing are invisibily absorbed into hearing attitudes. A ‘Deaf awareness’ session or a few hours’ fingerspelling at Girl Guides won’t suffice either: that just reinforces the impression that BSL is easy to learn (therefore it can’t possibly be a real language). We need BSL qualifications in schools at 15-17 exactly equivalent to other languages, taught by appropriate Deaf people. I would bet the shirt off my back that they will be hugely popular – and in two generations’ time, it will not be the interpreter signing: it’ll be the Mayoress herself.
Larry Littleton
February 20, 2015
I too, am delighted to see more exposure to our profession. By the same token, I worry that all we see are accessible disasters! Let’s make it mainstream, all the time, so we can knock off these idiotic comments from those who don’t get it.
Tim
February 21, 2015
Here are some kids making the same point. It’s about accuracy. I got this from Barb, whom I’m following on Twitter: