Every weekend, we are publishing popular articles from our archive, which you might have missed the first time round! Tell us which articles you think should be reposted by emailingthelimpingchicken@gmail.com
It’s happened more times than I can count. I’m in the middle of a sentence. I come across a word that I don’t know how to pronounce. I stumble over the word.
My housemates lean forward in anticipation. They can smell blood, like circling sharks.
I summon up the courage, I utter the word.
Almost immediately, the room descends into hysterical laughter.
English. It’s a bastard.
It happens quite often. As it happens, most of my vocabulary has come from years of reading books or playing video games in my childhood. I normally come across new words and phrases this way long before I hear them in conversation. This lends itself to quite a few unfortunate, but hilarious, situations. None more so than at university. Having lived with five lads for nearly two years, my pronunciation was exposed quite often much to their amusement.
The English language is a minefield. Historians would have me blaming the likes of Julius Caesar and William the Conqueror for polluting English with their Latin and French ways. But even taking that into consideration, English seems uniquely suited to tripping up poor souls like me.
I’ve had a laugh compiling this list, I’m sure you will too. Here’s a select few howlers from yours truly.
Creme Egg
For some reason, I thought that Cadbury’s Creme Egg had an accent over the last letter. Cue much hilarity when I called it a ‘crem-ie egg’ in front of pretty much all of my mates.
Morecambe
The town somehow came up during conversation. I called it ‘more-cam-beh’. ‘Nuff said. Also applies to the comedy duo Morecambe and Wise.
Spectacular and Speculation
This is special, even by my standards. I managed to conflate it once. ‘Spectaculation’. That’ll catch on with football commentators, trust me.
Czech Republic
‘Kek’ Republic. I know, I’ve no idea where that came from. This duly embarrassed me when I was playing football with my mates during Euro 2004, where the mighty Czechs with Jan Koller, Milan Baros and Pavel Nedved were at the height of their powers. A game of singles where each of us had to chose a team. I was last, all the good ones had been taken. Czech Republic was the only one left. Still, they were better than Latvia.
Hughes
‘Hugs’. An oldie, but a goodie. I used that pronunciation for a secondary school classmate of mine with that particular surname. It’s a wonder they knew who I was talking about.
Doubt
Silent ‘b’. I never knew about any silent ‘b’ when I was commenting on a footballer’s availability for the next Premier League fixture.
Corona
Mexican beer. I pronounced it coro-nah. Turns out it’s Co-rone-nah. Wish I knew that before ordering a Corona from a bewildered bartender in Malia who obviously had no idea what I was on about.
Ruud Gullit
Is it Gullitt, or is it Hullitt? I don’t care. I’ve had enough of him to last me a lifetime. There’s a special place in hell reserved just for his name alone.
Aaaand that’s it.
I’m sure that you all have plenty of anecdotes in this particular area. Or am I alone in thinking English is the worst thing ever invented? I’d love to know all about your experiences in navigating the minefield that is the Queen’s English.
This article was first published on Callum’s blog here: http://walkthedivide.wordpress.com/
Callum Fox is walking the divide between the hearing and deaf worlds. Profoundly deaf since birth and CI user. In his spare time he balances being 22 years old, being a football fanatic and trying to make it as a writer, journalist and human being. Follow him on Twitter as @WalkTheDivide
The Limping Chicken is the UK’s deaf blogs and news website, and is the world’s most popular deaf blog.
Make sure you never miss a post by finding out how to follow us, and don’t forget to check out what our supporters provide:
- Phonak: innovative technology and products in hearing acoustics
- Ai-Live: Live captions and transcripts
- Bellman: hearing loss solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: online BSL learning and teaching materials
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- SDHH: Deaf television programmes online
- Sign Solutions:, language and learning
- Sign Lingual: BSL interpreting and communication services
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- RAD: financial advice for Deaf people
- cSeeker: Online booking for communication support
- Krazy Kat: visual theatre with BSL
- Enable Support Services: Supporting Deaf children and adults in Suffolk, Essex, Cambridgeshire and Norfolk
- Sign Language Days: Sign language learning in schools
Helen
February 28, 2015
It’s names that cause me the most anxiety. There are so many different names from different cultures where I work and everyone is so precious about their name. They’ve probably had a life time of people getting it wrong. Harder for us deafies is we can’t correct the mistake without a few minutes of excruciating back and forth trying to lip read subtle accent and silent letters. Even worse for me, I’m from Manchester where the accent already offends most translations. I’ve become adept at side stepping saying people’s names.
Tim
February 28, 2015
“My housemates lean forward in anticipation. They can smell blood, like circling sharks.
I summon up the courage, I utter the word.
Almost immediately, the room descends into hysterical laughter. ”
What if these house-mates saw a blind man stumble over a kerb and reacted in the same way? What would we think? I know incorrect pronunciation can be a bit amusing, but still…
Callum Fox
February 28, 2015
I get where you’re coming from, but men are cruel. University students even more so! I grew up with most of them so they’re used to it. In the end, no real harm is done (except my pride). It’s just part of having friends, God knows I’ve mocked them for a variety of other things in the past…
Natalya D
February 28, 2015
If you have enough hearing to hear sound clips online I can recommend the strategies and sources of pronunciation guidance I wrote about on my blog at http://natalyad.dreamwidth.org/tag/strategies
I use the Google define/pronounce quite a lot but it is in US English which differs from UK English e.g. garage, cerebral… And regional UK accents can change this too.
These might be less useful for “on the spur” pronunciation but useful if you are unsure in advance.
I really must check if some of these have apps with the pronunciation soundclips too.
zoe
February 28, 2015
I can totally relate to try and pronounce long or difficult words, ah well glad to know I am not the only one 🙂
Cathy
February 28, 2015
This is very amusing indeed. I remember as a kid saying words all wrong and my dad correcting me with the right pronunciation.
As I taught myself to read this is the reason I did not pronounce words the right way. As my dad corrected me along the way, I rarely gave anyone the chance “to split their sides laughing!”
I have been told that English is the hardest language in the world to learn, so little wonder deaf people cannot pronounce correctly. Even hearing people have been known to pronounce wrongly!
I have wondered if young deaf children, many with cochlear implants, can speak and pronounce the English language better than my generation could? It would certainly make interesting research between deaf generations in direct comparison with improved technology.
I come from South Manchester and accents can make understanding English harder still, but my own accent is only picked up by hearies, not the deaf.
Dana
March 3, 2015
Hahahaha this had me in tears!
Takes me back to new years eve with my boyfriend and our best friends.
Playing this questionaire game and the word Beethoven came up…. I had no idea how it would of been pronounced, beet hoven? Beeth oven? Beth oven?
So I mentioned that im not sure how its pronounced and i think its Beet hoven?
Everyone except me was howling and I climbed back into my cave and started sulking, my boyfriend bless him told me that its pronounced “Base Hoven”
I don’t know why I get so defensive over it, I try so hard to be ‘hearing’… no wonder I fail all the time lol
Jesus english is so confusing, Beethoven…
Beetroot, Beetles, Bees etc all pronounced bee so since when was beet pronouced as base?