Please sign Limping Chicken’s petition for multiplex cinemas to dedicate a screen to subtitles here, and sign Deafie Blogger’s petition for more reasonable times here.
A week ago, I had a meeting with a local independent cinema to talk about subtitled screenings. This is a cinema with just a couple of screens, rather than a multiplex showing hundreds of screenings a week.
Since we live nearby, we wanted to encourage them to put more screenings on. The meeting covered a lot of ground and it went pretty well – the cinema have agreed to regularly show more subtitled films!
But one part of the meeting stayed in my mind afterwards – about low attendances at their previous subtitled screenings.
The cinema said that when they put on subtitled screenings, audience figures were often lower than for other screenings, with (on several occasions) numbers not reaching double figures. They explained that when this happened, it might take them a day for their takings to catch up with the loss from that one screening.
Now, this is something we hear quite often from the cinema industry – about low attendances at subtitled screenings. Many deaf cinema-goers will also tell you that they know the feeling of being one of the few people at a subtitled screening.
I often feel that it’s a chicken and egg thing. With screenings at inconvenient times, poor marketing, poor customer services and deaf cinema-goers often let down by failed subtitle files or cancelled subtitled screenings, what do the cinemas expect?
In my view if cinemas actually welcomed deaf customers and became proud and positive, they could drastically increase deaf audiences at subtitled screenings.
That’s why I’ve been campaigning for mulitplexes to have a dedicated subtitles screen – because I think this would grow the deaf audience, which is one in six people, and would lead to those screens being filled up. Especially since deaf people could go anytime they like. Over 25,000 people have signed the petition to say they agree.
Before that happens, the situation we have now is that we have irregularly timed subtitled screenings, which I don’t think helps the subtitled cinema audience to grow at all.
In the meeting, we looked at attendance figures at the cinema’s subtitled screenings, with numbers like 26, 14, 8, 10, coming up on a chart (out of an auditorium of about 50), meaning they were losing revenue.
This is obviously a big issue, but I also went away questioning something I hadn’t questioned before, about the assumptions cinemas make about their irregularly arranged subtitled screenings.
This is the expectation that you can arrange a screening once a week, or once a month, and the whole audience will be deaf.
It occurred to me last week that this isn’t the case at theatres, for example.
I thought back to my time working at Soho Theatre in London, when I used to organise captioned plays, usually once a month, for each of the main plays the theatre put on.
At those performances, deaf attendance numbers were similar to the figures at my local cinema. Perhaps the average was around a dozen people at a captioned performance.
What was different is that at our captioned theatre shows, the deaf people in the audience were joined by a substantial number of hearing people.
Typically, at Soho Theatre, around 10% of the audience would be deaf, with the other 90% being hearing (they didn’t seem to mind the captions, incidentally). This meant that the theatre wasn’t making a loss, or feeling that their audience was a lot lower that night.
Clearly there are differences between theatre and cinema. For one thing, a play might only be performed once a day, meaning people have one chance to see it, rather than multiple screenings, as at a cinema. Perhaps this meant more hearing people were happy to go on the ‘captioned night.’
But what strikes me is that the expectation cinemas have, that auditoriums will be full to the brink with deaf people whenever they arrange a solitary subtitled screening, may be unrealistic.
This may be a bit counter-intuitive, but it makes me wonder whether deaf audiences need more support from hearing cinema-goers when it comes to subtitled screenings. If more hearing people joined us at subtitled shows, that would increase audiences and also stop there being a feeling of segregation.
Of course, ideally the audience at a subtitled screening would be full of deaf people. But perhaps that’s not realistic, particularly when options for when people can go are so limited, with few screenings at peak times, for example.
So when I started encouraging people to come to my local cinema for a subtitled screening following the meeting last week, I didn’t just target deaf local people, I also reached out to local hearing people I know, suggesting that they come and support the subtitled screening as well. So far it looks like the audience will be about half deaf and half hearing, and the screening is over 60% booked up, with a week left to go.
Which is good for the cinema, and will hopefully encourage them to arrange more subtitled screenings as time goes on.
There’s clearly a great many issues with subtitled screenings, and a strong feeling among deaf people that we’re being short-changed by the industry. But perhaps, alongside campaigning for dedicated subtitles screens and better timed screenings, this is one thing we should be looking at – asking hearing cinema goers to support subtitled screenings, and boost audience numbers.
What do you think?
Charlie Swinbourne is a journalist and is the editor of Limping Chicken, and is also an award-winning filmmaker and screenwriter. He also runs Eyewitness Media. His RTS award-winning sketch comedy show Deaf Funny, can be seen in the comedy section of the BSL Zone website.
Linda Richards
November 21, 2018
Couldn’t agree more.
90% of Deaf people are born into hearing families. Significant numbers of Deaf parents with hearing children came to the Star Wars screening I wrote about here on TLC (see article dated 3rd January 2018.)
Other observations:
Marketing and communication are key. Cinemas could do more to link up with local Deaf, deaf, hard of hearing groups, schools, etc.. (And vice versa.) Cater for us with a dedicated screening – at a sensible time for family films – and the numbers attending might increase.
With theatres, apart from pantos, attending some of these shows (captioned or signed) are a distinct art form for the few, not the many. Theatre tickets are often more expensive so hearing partners or others take advantage of, or benefit from, the discounted “access” tickets in theatres. I remember a former interpreter proudly exclaiming he got in everywhere cheap by securing a discounted “access” ticket.
It’s interesting to note that some Deaf BSL-led tours in museums or galleries now have the line ‘For Deaf people only’ because Sign Language students or interpreters were attending in order to “learn” from the Sign Language presentation by a Deaf BSL guide (and sometimes, their interpreter.) That wasn’t the intented audience of such tours. Also, some hearing people have learned that they can get in for free by scanning the provision for Deaf people.
There’s still a way to go but I’ve always thought cinema is in the same category as football – an activity for the masses – so it should be available and accessible and not a “special” or “tolerated” provision.
Martyn
November 21, 2018
Hopefully, smart caption glasses will resolve this issue in time, assuming funding is available to produce enough of them. Hearing and deaf can then sit together and enjoy the same film. Everybody wins.
Linda Richards
November 21, 2018
Why? Why do Deaf people have to be more disabled and made to wear glasses? What about those who can’t? What about letting us experience the whole thing on screen? After all, we do already with subtitles on television. Why is it us who have to adapt – again? Any thought about the possible damage to our eyes from such glasses? After all, eyes are muscles, ears are not. Maybe the solution is for glasses with hearing people who don’t want the subtitles?
Vera
November 21, 2018
I’m a bit doubtful about the glasses too but I suppose it would be better than nothing. I’d prefer to see far more subtitled screenings, though, at times that are convenient and regular. My question is whether the cinema owners’ stance is actually legal. Surely discrimination legislation could be used here?? I’m of the view that the big campaign groups, like Action on Hearing Loss, should pick a couple of really winnable issues and take cases to court. That would make the world sit up and listen. If it involved crowdfunding I’d happily chip in.
Christine
November 23, 2018
If cinemas stopped apologising for it being a Subtitled showing that would help people think subtitles are for “normal People” and not think a load of deafies are going to be in the auditorium.
Gwenda
November 25, 2018
I would like to encourage the local cinema to subtitle ALL films for a month, I am confident customers would not complain, and no profit would be lost. Win / win.
Martin
November 26, 2018
Martyn, I dislike use of caption glass (I experienced a few time in USA) for several reasons. Obvious one is that one look like a dork! For social aspect, it reduces you as a horse with blinkers on; it meant no scope for small talk at all. For health issues, wearing the unnatural glasses will give you eye strains and unwanted headaches afterwards. With those above, I easily prefer to campaign for open subtitles, simply as that.