Maxine Sinclair: Why I’ve written a novel with deaf characters (BSL)

Posted on January 24, 2019 by



Being Greta is a novel about a young deaf woman living in a hearing world. It is about her relationships with the hearing people around her and her struggle with deciding whether to have a cochlear implant.

To watch Maxine signing her blog, click play below:

I am a sign language interpreter by trade but a few years ago I started to write books. After the first two that centred around a group of adult ballet dancers I turned my attention to writing a story involving deaf characters.

Certain decisions had to be made before I’d even started to write. The protagonist, Greta, is deaf and signs but uses her voice with hearing people.

I decided to use italics to represent sign language and I also opted to translate her signing into English and not write in a literal translation from BSL.

Also, initially I began writing the story from Greta’s perspective and this worked to a certain extent but when I wanted to express what other characters were saying it became increasingly impossible. With a rewrite into the third person I was set to go.

I’ll be honest, writing Being Greta was a start/stop project. In previous novels the writing had flowed quite nicely and although, of course, I’d rewritten parts I had stuck at it.

Not so much with Greta. I metaphorically and literally walked away from Greta a few times. At one point I reviewed each character and when I put her hearing manipulative boyfriend, Olly, under the microscope I realised he was two dimensional.

He was just a horrid man! Why would she be with him? He must have some redeeming qualities! As much as he keeps his deaf woman ‘in her place’ I had to think how he sees his relationship with Greta. Having decided to soften his edges I then had to rewrite large chunks.

Having been around deaf people for thirty years my aim was to portray the deaf characters authentically. I really hope deaf readers will identify with Greta’s experiences.

My dream is that whilst reading this book they will nod their heads with a ‘yup, that’s what happens,’ expression. Having said that, I cannot stress enough that Being Greta is a work of fiction and not based on anyone in particular.

It is not a factual or educational book, but I hope that hearing readers of my last books will read Being Greta and gain a small insight into the lives of deaf people.

The central themes of the story are isolation, deaf identity and communication barriers but ultimately, I see Being Greta as a love story. It’s about family love, unhealthy love, the love of friends and romantic love. I suppose it’s chick-lit for deaf people. Does that make it Deaf-lit?”

Being Greta is available on Kindle and paperback at Amazon: www.amazon.co.uk/dp/B07LFCDYPQ

Maxine Sinclair is a sign language interpreter who, after living for half a century, started writing novels. For more information please see maxinesinclair.com

Enjoying our eggs? Support The Limping Chicken:



The Limping Chicken is the world's most popular Deaf blog, and is edited by Deaf  journalist,  screenwriter and director Charlie Swinbourne.

Our posts represent the opinions of blog authors, they do not represent the site's views or those of the site's editor. Posting a blog does not imply agreement with a blog's content. Read our disclaimer here and read our privacy policy here.

Find out how to write for us by clicking here, and how to follow us by clicking here.

The site exists thanks to our supporters. Check them out below: