Frustration with the quality of subtitles from BBC’s iPlayer continue among deaf viewers unabated. Although the BBC uploaded a fix to iPlayer last week, which has resolved problems with missing or jumpy subtitles, viewers are reporting new problems.
Some viewers accessing iPlayer on internet connected TV’s are reporting super-small subtitles that left one viewer with a headache as she strained to read them. Another viewer watching TV in the South-West was bamboozled by super-fast subtitles on Match of the Day on Saturday night.
Other viewers are still waiting to find out if programmes that were impossible to watch with subtitles a couple of weeks ago and are now not available on iPlayer will be allowed to watch the programmes they missed. The fix that iPlayer techno-wizards employed last week worked but came more than 7-days after the problems first emerged. That means some of the programmes that viewers were ‘really looking forward to seeing’ are denied to them forever. That can’t be right.
Defeat was also grabbed from the jaws of victory when on Thursday the BBC subtitled the live debate about deaf children in Parliament but left the subtitles off the iPlayer coverage. Kudos to the Beeb for extending the subtitling coverage on the day but now only people who know about the BBC’s Democracy Live website or Hansard (verbatim reports of Parliamentary debates) will get to know what was said, unless they happened to be watching it live or reading this.
Just because a transcript exists, it doesn’t mean that its OK not to subtitle it. Emailing deaf viewers the East Enders script instead of subtitling the programme wouldn’t do either.
By Andy Palmer, Deputy Editor
The Limping Chicken is the UK’s independent deaf news and deaf blogs website, posting the very latest in deaf opinion, commentary and news, every weekday! Don’t forget to follow the site on Twitter and Facebook, and check out the services our supporters provide!
The Limping Chicken is the world's most popular Deaf blog, and is edited by Deaf journalist and filmmaker Charlie Swinbourne. Find out how to write for us by clicking here, how to follow us by clicking here, and read our disclaimer here.
The site exists thanks to our supporters. Check them out below:
- Signature: Leading awarding body for BSL qualifications
- Ai-Media: Remote captioning. Find out about 6 awesome accessibility apps!
- Bellman & Symfon: home alerting solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- Eyewitness Media: TV and film from a Deaf perspective
- Appa: Communication services for Deaf, Deafblind and hard of hearing people
- SignLive: Online video interpreting for Deaf people
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- The National Theatre: Captioned and BSL accessible theatre in London
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- Signworld: Learn BSL online!
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- BSLcourses.co.uk: Provider of online BSL courses
- Association of Notetaking Professionals: The professional body representing Electronic and Manual Notetakers
- Sign Solutions: communication support, training and translation
- InterpretersLive: On demand BSL video interpretation
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- Ozen: Australian hearing aid specialists
- Elmfield School, Bristol: Inclusive education for Deaf pupils
- deafPLUS: BSL advice helpline
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children
- Royal Shakespeare Company: Captioned and BSL interpreted performances (see dates here)
- Royal School for the Deaf, Derby: Residential education for deaf children
- RAD Tax Advice: Tax and Tax Credit info for Deaf people
- Performance Interpreting: BSL interpreting at concerts
- National Deaf Children's Society: The leading charity for deaf children
- Signed Culture: Advocating for BSL access to arts and culture
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- British Society for Mental Health and Deafness: Promoting positive mental health for deaf people