For many UK-based Deaf viewers of the Nelson Mandela service today, something didn’t seem quite right about the sign language interpreter (scroll down for video) who stood to the side of the various speakers, ‘interpreting’ what they were saying for the benefit of South Africa’s Deaf population.
The ‘interpreter’ signed in a way I’ve never seen before, a strange repetitive rhythm to his movements – his signs appearing to come in threes or fours, occasionally swinging his shoulders, as if he was signing along with an intermittent beat.
Most puzzlingly, the structure of his hand and body movements didn’t seem to change no matter what the speaker was saying.
And, in one of the most bizarre Deaf stories of recent years, it appears that there really was something wrong – because, according to prominent Deaf South Africans on Twitter, the interpreter was “a fake.”
Which, if true, means that on a day when the world saluted a man who fought oppression, a guy stood on stage and effectively oppressed another minority – Deaf people, by making a mockery of our language.
During the service, rather than remembering Mandela, many South Africans (and others from around the world) who were either Deaf, or work with Deaf people, were expressing their outrage.
Like Francois Deysel, a South African Sign Language trainer from Cape Town:
Or Wilma Nehoudt, Deaf Member of SA Parliament, World Federation of the Deaf Vice President and Deafsa National Vice Chairperson:
One of the first Brits to pick up on it was Deaf activist Alison Bryan, who tweeted:
Apparently, a proper interpreter was in attendance, but that wasn’t the person we were seeing:
In further news, it appears he may have signed on stage before:
Some questions come to mind: What possessed a man who supposedly can’t sign to get up there and pretend he can? Who was responsible for booking him? Does he know any sign language at all? Deaf people in South Africa will be looking for answers in the next few days.
Above all, I feel sorry for Deaf South Africans, who should have had amazing access to the service, with a top-class interpreter there on screen, but got this instead.
- ‘Fake’ interpreter signs ‘kill the boer
- Claims he suffered ‘schizophrenic episode’ during memorial
- ‘Murder’ accusation for South African Interpreter
Check out our top blogs:
- The 10 annoying habits of hearing people
- The 10 annoying habits of deaf people!
- Ten reasons why you should learn sign language
- Let’s eradicate the term ‘hearing impaired’
- Ten things you should never say to a deaf person
By Charlie Swinbourne, Editor (email@example.com)
The Limping Chicken is the UK’s deaf blogs and news website, and is the world’s most popular deaf blog. It is edited by Deaf journalist and filmmaker Charlie Swinbourne.
Please note that the views of the writers are their own, and not necessarily the views of the Editor or site as a whole. Read our disclaimer here.
- Phonak: innovative technology and products in hearing acoustics
- Ai-Media: Remote captioning. Check out these captioning fails!
- Bellman & Symfon: home alerting solutions
- Deaf Umbrella: sign language interpreting and communications support
- Clarion: BSL/English interpreting and employment services
- Appa: Communication services for Deaf, Deafblind and hard of hearing people
- Signature: Find out about the Signature conference here.
- SignVideo: Instant BSL video interpreting online
- 121 Captions: captioning and speech-to-text services
- Hearing Direct: Online hearing aids
- The National Theatre: Captioned and BSL accessible theatre in London
- Doncaster School for the Deaf: education for Deaf children
- SignLive: Online video interpreting for Deaf people
- RAD Tax Advice: Tax and Tax Credit info for Deaf people
- Deaf Independent: Deaf care and support services
- Signworld: online BSL learning and teaching materials
- National Deaf Children's Society: The leading charity for deaf children
- DCAL: Find out how to study at the Deafness Cognition and Language Research Centre, London
- cSeeker: Deaf-led educational communication support service
- Signed Culture: Advocating for BSL access to arts and culture
- Sarah Gatford: BSL interpreting, training and consultancy
- SignHealth: healthcare charity for Deaf people
- CJ Interpreting: communication support in BSL
- Sign Solutions:, language and learning
- Action Deafness Communications: sign language and Red Dot online video interpreting
- BSLcourses.co.uk: Provider of online BSL courses
- British Society for Mental Health and Deafness: Promoting positive mental health for deaf people
- deafPLUS: Money advice line in BSL
- Happy: Microsoft Office courses taught in BSL and SSE by a Deaf trainer – all abilities catered for
- Hamilton Lodge School in Brighton: education for Deaf children
- Lipspeaker UK: specialist lipspeaking support
- Ozen: Australian hearing aid specialists
- Elmfield School, Bristol: Inclusive education for Deaf pupils
- Exeter Deaf Academy: education for Deaf children